DELPHINE DE VIGA VUELVE CON BASADO EN HECHOS REALES

Ya están recién salidas del horno las ediciones en portugués (en Brasil la publica la editorial Intrínseca y en Portugal la editorial Quetzal), en castellano (Anagrama) y catalán (Edicions 62) de la última novela de Delphine de Vigan. Un thriller perturbador y apasionante que juega con la autoficción. Una novela inteligente que reflexiona, además, sobre el papel del escritor en el siglo XXI.


«Un audaz tour de force. Se interroga sobre el poder de la ficción, lo verdadero y lo falso, embarcando al lector en un thriller que quita el aliento» (Alexandre Fillon, Livres Hebdo).
 

Comentarios

Entradas populares de este blog

LA CITA DE KATHARINA VOLKMER

PRESENTACIÓN DE LA PRIMERA NOVELA DE NURIA M. DEAÑO: ME LLAMARÉ SILVER STARDUST